{"id":140,"date":"2011-06-21T18:13:47","date_gmt":"2011-06-21T17:13:47","guid":{"rendered":"http:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/?p=140"},"modified":"2025-02-03T15:53:00","modified_gmt":"2025-02-03T14:53:00","slug":"la-traduction-internet-ou-lescroquerie-en-reseau","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/fr\/la-traduction-internet-ou-lescroquerie-en-reseau\/","title":{"rendered":"La traduction, internet ou l&rsquo;escroquerie en r\u00e9seau&#8230;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">Chers amis, traducteurs et autres personnes de toutes cat\u00e9gories professionnelles utilisant internet ou recevant du courrier, chers tous qui \u00eates sujet \u00e0 l\u2019escroquerie, ce billet s\u2019adresse \u00e0\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-769 size-full\" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/vous1.jpg\" alt=\"vous\" width=\"53\" height=\"43\" \/>Vous.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Bien s\u00fbr, les traducteurs se sentiront peut-\u00eatre un peu plus concern\u00e9s\u2026je voulais juste vous crier tr\u00e8s fort:\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-762 size-full\" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/attention1.jpg\" alt=\"attention\" width=\"485\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/attention1.jpg 485w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/attention1-300x123.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 485px) 100vw, 485px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Si je vous \u00e9cris ce billet aujourd&rsquo;hui, c&rsquo;est parce que depuis le d\u00e9but de la cr\u00e9ation de mon entreprise j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 la cible de toutes sortes d\u2019escroqueries qui peuvent tout aussi bien vous concerner\u2026<\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #3366ff;\">Faites des v\u00e9rifications<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">Amis traducteurs ne vous faites pas avoir, lorsque vous recevez une commande de 350000 mots, que le donneur d&rsquo;ordre vous dit que votre prix est le sien et qu\u2019il vous \u00e9crit d\u2019une adresse Hotmail, gmail ou autre adresse personnelle, soyez tr\u00e8s prudents!!!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Faites attention aux erreurs d\u2019anglais, car bien souvent ces mails sont r\u00e9dig\u00e9s dans une langue de Shakespeare plus qu&rsquo;approximative\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">V\u00e9rifiez bien toutes les informations qu\u2019il vous donne \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;une simple petite recherche internet (par exemple dans le <strong>Blue Board<\/strong> de Proz), car souvent il s\u2019agit de scams, des groupes de personnes tr\u00e8s organis\u00e9s vous feront traduire des textes et ne vous les paieront jamais\u2026<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-766 size-full\" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/dollar1.jpg\" alt=\"dollar\" width=\"66\" height=\"61\" \/><\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #3366ff;\">Il faut \u00e9viter de croire au P\u00e8re No\u00ebl&#8230;<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">D\u2019une mani\u00e8re plus g\u00e9n\u00e9rale, il en va de m\u00eame pour les courriers (e-mails ou papiers) que tout le monde re\u00e7oit avec des sommes d\u2019argent ind\u00e9centes qui n\u2019attendent que nous (et nos donn\u00e9es bancaires bien entendu) car dans notre monde si facile, il est bien connu que l\u2019argent tombe du ciel\u00a0!!!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-768 size-full\" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/tombe-du-ciel1.jpg\" alt=\"tombe du ciel\" width=\"288\" height=\"225\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Faites aussi attention aux mails\u00a0soi-disant\u00a0envoy\u00e9s \u00a0par votre banque, paypal ou autre qui vous informent d&rsquo;un probl\u00e8me avec votre compte et qui vous demandent de cliquer sur un lien et de donner vos coordonn\u00e9es bancaires et informations personnelles afin de r\u00e9gler le probl\u00e8me\u2026n\u2019oubliez jamais que votre banque ou d&rsquo;autres institutions ne vous demanderaient jamais vos informations personnelles par mail, elles vous demanderont toujours de vous rediriger vers un conseiller ou bien vers leur site&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Alors soyez toujours un peu m\u00e9fiants\u00a0!!! <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-767 size-full\" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/m\u00e9fiant1.jpg\" alt=\"m\u00e9fiant\" width=\"148\" height=\"145\" \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<span style=\"color: #ff0000;\">NE VOUS LAISSEZ PAS ATTRAPER!!!!!!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chers amis, traducteurs et autres personnes de toutes cat\u00e9gories professionnelles utilisant internet ou recevant du courrier, chers tous qui \u00eates sujet \u00e0 l\u2019escroquerie, ce billet s\u2019adresse \u00e0\u00a0Vous. Bien s\u00fbr, les traducteurs se sentiront peut-\u00eatre un<a class=\"excerpt-readmore\" href=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/fr\/la-traduction-internet-ou-lescroquerie-en-reseau\/\">&hellip;Continue Reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":767,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"pgc_meta":"","footnotes":""},"categories":[25,59,6],"tags":[34,32,36,35,33],"class_list":["post-140","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-escroqueriesscams","category-independant","category-traduction","tag-edith-trenou","tag-escroquerie","tag-isabelle-vialette","tag-mauvais-payeurs","tag-touareg-inc","odd"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=140"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4870,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140\/revisions\/4870"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/767"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=140"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=140"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=140"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}