{"id":4673,"date":"2024-02-23T15:23:44","date_gmt":"2024-02-23T14:23:44","guid":{"rendered":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/?page_id=4673"},"modified":"2024-05-08T10:12:28","modified_gmt":"2024-05-08T09:12:28","slug":"collectif-iris","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/fr\/collectif-iris\/","title":{"rendered":"Collectif Iris"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-4683 \" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Collectif-Iris-ArcI.png\" alt=\"\" width=\"550\" height=\"553\" srcset=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Collectif-Iris-ArcI.png 588w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Collectif-Iris-ArcI-298x300.png 298w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Collectif-Iris-ArcI-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #99ccff;\">Qu\u2019<\/span><span style=\"color: #99ccff;\">est-ce<\/span><span style=\"color: #99ccff;\"> que<\/span><span style=\"color: #99ccff;\"> le<\/span><span style=\"color: #99ccff;\"> Collectif<\/span><span style=\"color: #99ccff;\"> Iris?<\/span><\/h2>\n<p><strong>Un groupement de deux traductrices<\/strong> qui furent emport\u00e9es dans le tourbillon des langues et des cultures multiples d\u00e8s leur berceau.<br \/>Curieuses et passionn\u00e9es, elles ont choisi d\u2019emprunter le chemin de la traduction afin de devenir le pont entre deux univers qui ne demandent qu\u2019\u00e0 se conna\u00eetre.<br \/><strong>Messag\u00e8res fid\u00e8les<\/strong>, telle Iris avec les Dieux, elles sont pr\u00eates \u00e0 rapidement d\u00e9ployer leurs ailes pour \u00e9claircir les messages de ceux qui leur font confiance <strong>sans erreurs et mauvaises interpr\u00e9tations<\/strong>.<br \/>Elles ont choisi d\u2019\u0153uvrer \u00e0 deux afin de rendre l\u2019exp\u00e9rience de leurs clients dans le monde de la traduction la plus satisfaisante possible. Elles ont pens\u00e9 qu\u2019on n\u2019est jamais trop de deux pour bien porter un message et que traduire et corriger \u00e0 quatre mains c\u2019est la garantie d\u2019un travail doublement pointue et de la satisfaction de leurs clients.<\/p>\n<p>Vous souhaitez communiquer \u00e0 travers le monde? N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 les contacter, elles se feront une joie de construire un pont entre vous et le monde et faire passer votre message.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #99ccff;\">Les Iris(ettes) :<\/span><\/h2>\n<h3><span style=\"color: #ffcc99;\"><strong>Na\u00efma Bautista Rim<\/strong><\/span><\/h3>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-4675 alignleft\" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/NAIMA-133x300.png\" alt=\"\" width=\"92\" height=\"208\" srcset=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/NAIMA-133x300.png 133w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/NAIMA-454x1024.png 454w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/NAIMA-768x1731.png 768w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/NAIMA-681x1536.png 681w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/NAIMA-909x2048.png 909w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/NAIMA.png 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 92px) 100vw, 92px\" \/><\/p>\n<p>Traductrice de <strong>l\u2019anglais<\/strong>, <strong>l\u2019italien<\/strong> et <strong>l\u2019espagnol<\/strong> vers <strong>le fran\u00e7ais<\/strong> depuis plus de 13 ans. Elle est membre de l\u2019ATLF.<\/p>\n<p>Ses domaines de sp\u00e9cialisation sont le tourisme, la culture, les ressources humaines, le marketing, la mode et les cosm\u00e9tiques, la gastronomie et le sport.<\/p>\n<p>Parmi les nombreuses passions de cette grande curieuse et amoureuse de la vie et de la nature, on retrouve entre autres les langues, la litt\u00e9rature, les voyages, les cultures diff\u00e9rentes, l\u2019art, la gastronomie, l\u2019histoire et l\u2019architecture.<\/p>\n<p>Elle a v\u00e9cu au Mexique et a s\u00e9journ\u00e9 plusieurs mois \u00e0 Tahiti et n\u2019h\u00e9site jamais \u00e0 enfiler son sac \u00e0 dos ou \u00e0 prendre une grosse valise pour parcourir les 4 coins du monde afin d\u2019\u00e9tancher sa soif de connaissances. Et lorsqu\u2019elle ne monte pas dans un train, un bus, un avion, sur un cargo ou son v\u00e9lo, elle navigue au fil des livres et des traductions.<\/p>\n<p>Traduire n\u2019est pas un simple \u00ab\u2009gagne-pain\u2009\u00bb pour elle, c\u2019est une d\u00e9couverte et une excitation de chaque instant, une vraie passion qu\u2019elle emporte souvent avec elle lors de ses p\u00e9r\u00e9grinations.\u00a0<!-- notionvc: d86f1274-227a-4b42-8980-d1b48c54f9a8 --><\/p>\n<h3><strong><span style=\"color: #ffcc99;\">Isabelle Meschi<\/span><\/strong><\/h3>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-4676\" src=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ISA-133x300.png\" alt=\"\" width=\"92\" height=\"207\" srcset=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ISA-133x300.png 133w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ISA-454x1024.png 454w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ISA-768x1731.png 768w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ISA-681x1536.png 681w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ISA-909x2048.png 909w, https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ISA.png 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 92px) 100vw, 92px\" \/><\/p>\n<p>Apr\u00e8s avoir obtenu son dipl\u00f4me en Traduction litt\u00e9raire, technique et scientifique \u00e0 Milan, Isabelle s\u2019est lanc\u00e9e dans l\u2019aventure de la traduction. Franco-italienne, elle a v\u00e9cu \u00e0 Milan, la ville de ses racines, et Londres, la ville de son c\u0153ur.<\/p>\n<p>Ses domaines de sp\u00e9cialisation sont la litt\u00e9rature jeunesse, le tourisme, les produits cosm\u00e9tiques, le cin\u00e9ma et le marketing.<\/p>\n<p>Elle traduit de <strong>l\u2019anglais<\/strong> et de <strong>l\u2019italien<\/strong> vers <strong>le fran\u00e7ais<\/strong> depuis 2011, et est membre de l\u2019ATLF et de la SGDL.<\/p>\n<p>Grande passionn\u00e9e des langues, elle a d\u2019ailleurs commenc\u00e9 \u00e0 apprendre le russe il y a un an et demi.<\/p>\n<p>Quand elle n\u2019est pas pench\u00e9e sur une traduction, elle adore observer les oiseaux et les h\u00e9rissons et tenter de communiquer avec eux (qui a dit que langage se limitait \u00e0 la communication humaine ?!)<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Qu\u2019est-ce que le Collectif Iris? Un groupement de deux traductrices qui furent emport\u00e9es dans le tourbillon des langues et des cultures multiples d\u00e8s leur berceau.Curieuses et passionn\u00e9es, elles ont choisi d\u2019emprunter le chemin de la<a class=\"excerpt-readmore\" href=\"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/fr\/collectif-iris\/\">&hellip;Continue Reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4805,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"pgc_meta":"","footnotes":""},"class_list":["post-4673","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","odd"],"pgc_meta":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4673","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4673"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4673\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4819,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4673\/revisions\/4819"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4805"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nbr-translation.com\/Blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4673"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}